Легкое обучение английскому языку для детей

 

Детский билингвизм - предмет сложный. Много теорий, единого мнения среди ученых нет. Одно можно сказать наверняка: чем раньше ребенок начинает изучать второй язык, тем легче ему будет учиться и тем меньше усилий ему потребуется. Поэтому английский сейчас так популярен. Но сначала немного теории.

 

Легкое обучение английскому языку для детей

 

Билингвизм делится на два типа. Детский билингвизм ("врожденный") и билингвизм в случаях, когда второй язык изучается после более или менее приличного овладения первым. Давайте назовем это взрослым (хотя это также может говорить о детях). Некоторые исследования показывают, что в случае "врожденного" билингвизма мозг изучает два языка как две разные языковые системы. В случае взрослой двуязычной языковой системы ALONE. То есть к определенному моменту мы уже знаем родной язык и иностранный, воспринимаемый как набор синонимов к нему и дополнительных правил.

 

Особенности "врожденного" билингвизма

 

Огромный плюс "врожденный" билингвизм заключается в том, что второй язык учится автоматически, и даже мозг, согласно некоторым исследованиям, дольше остается в рабочем состоянии. Но в первые годы жизни ребенок может смешивать языки. Особая проблема в этом, но когда имеешь дело с теми, кто не знает одного из языков, это может быть сложно. С другой стороны, дети в целом могут молчать или лепетать на вымышленном языке, это не мешает им играть со сверстниками и ходить в детский сад.

 

Но позже этот двуязычный язык не смешивает грамматику разных языков. Используя определенный язык, он находится в отдельной языковой системе, только часть мозга, которая отвечает за него.

 

недостатки детского билингвизма включают задержку речи (что имеет смысл: ребенок должен впитать в два раза больше материала, требует времени) и психические проблемы. И нам следует пожалеть несчастных жителей стран, где несколько языков являются официальными, но дети попадают в многоязычную среду. Особенно Швейцария с ее четырьмя официальными языками. Но мне вот эти бедные люди как-то завидуют.

 

особенности билингвизма взрослых

 

В случае двуязычия у взрослых в речи чаще встречаются грамматические ошибки. Они связаны с попытками применить правила своего родного языка к иностранному. Но если у русского языка нет идеального аналога некоторых частей речи английского языка, вы и через тридцать лет будете бороться с этими проклятыми статьями. Но путаница в лексике изначально была: люди могут различать два языка.

от 0 до года

Если вы решили изучать английский с ребенком с рождения, ваш набор методов очень ограничен. Да и "заниматься" - это громко сказано. На первом году жизни ребенок, конечно, усваивает огромное количество информации, включая грамматику и словарный запас своего родного языка (он начнет применять это все позже). Но это происходит естественно. Он может только слушать и смотреть. Так что у вас есть небольшой выбор: говорить и показывать мир вокруг себя. И не пытайтесь быть "переводчиком": называйте тему по-русски, а сразу после этого - по-английски. Вы в жизни не говорите "я пью чай - чай", это противоестественно. Вся фраза должна быть на английском или русском языке.

1. Один из членов семьи всегда говорит по-английски с ребенком.

Особенность: если вы не являетесь носителем языка, хотя свободно владеете им, то, когда вы переключаетесь на английский, вы становитесь немного другим человеком. Этот феномен "раздвоения личности" среди профессиональных переводчиков с интересом изучается психологами. И у них есть версия, что в такой ситуации связь между ребенком и родителем хуже. В конце концов, это уже не "настоящая" мать, а ее англо-американская версия.

Но если мама, папа, дедушка с бабушкой - носители, тебе повезло! Или вы можете нанять англоязычную няню (но это часто серьезно сказывается на бюджете).

2. Вся семья говорит на иностранном языке в определенный день недели или в конкретной ситуации.

 

Например, введите традицию английского субботы / воскресенья. Или говорить по-английски только во время купания / вечером / просто гулять в парке. Есть недостаток. Например, если вы всегда говорите по-английски во время еды, ребенок не знает русских названий продуктов. С другой стороны, для него более важно испытать другую грамматическую структуру, привыкнуть к звучанию языка, увидеть свою артикуляцию.

 

3. На английском говорят в определенном месте.

 

Например, в таких группах, как "развашки", в гостях у конкретных друзей, которые согласились изучать английский язык с вами в кафе и т. Д. Я думаю, что этот метод еще более прост, но требует регулярных поездок в выбранные места.

 

От одного года до трех лет

 

Легкое обучение английскому языку для детей

 

Но давайте будем честными. Все, что вы хотите подавляющему большинству матерей детей первого года жизни, это спать и принимать душ. Не у всех была возможность преподавать английский для детей с нуля, и ничего страшного, вся жизнь впереди. В дополнение ко всем вышеперечисленным методам, которые подходят и через год, вы можете использовать:

 

1. Метод игры: разложите перед детьми игрушки и предметы, назовите их по-английски, поиграйте с ними, нарисуйте их, часто повторяя их имена.

 

Когда ребенок выучит хотя бы половину слов, вы можете начать использовать их в разговорной речи и построить простой диалог на английском языке. Здесь важно перейти к диалогу. В противном случае вы просто учите своего ребенка синонимам английского языка вместо английского.

 

2. Карточки с изображениями и именами (техника Домана).

 

Идея очень отдаленно похожа на предыдущую, но вместо предметов вам карты, которые вы неоднократно рассказываете. Как правило, дети с удовольствием смотрят на любые картинки. Но опять же, не забывайте диалоги!

 

Что ж, стоит упомянуть, что мистер Гленн Доман работал с детьми с задержками развития. И тогда на основе своего опыта создали методы для других (в их числе, например, дети, изучающие год математики). Пригодность этого метода также зависит от того, как вы относитесь к раннему развитию в целом.

 

Вряд ли кто-то боится, что родители включат ребенка в музыкальную программу года, будут петь и читать книги. А насчёт мультиков не согласен. Я утверждал, что моему сыну будут запрещены мультфильмы до трех лет. А потом у нас был экзорцизм во время стрижки ногтей. Таким образом, около года у нас есть десять минут в неделю морального разложения "Пеппа Свинья". Но только на английском.В активном словаре моего ужасно разговорчивого ребенка от английских слов, пока только свинья. Но я узнал это сам, я доволен.

Три-семь

Легкое обучение английскому языку для детей

В этом возрасте новый язык все еще легок в изучении, и у вас есть больше возможностей. Некоторые дети уже умеют читать, почти все смотрят мультики. Кроме того, у ребенка уже есть широкий круг знаний и интересов, он очень заинтересован в общении с другими, он уже хорошо говорит. Его можно преподавать как в семье, так и в групповых занятиях.

Все предыдущие методы по-прежнему актуальны, плюс вы можете попробовать следующее:

Это целая система с плакатами, аудиозаписями и кубиками разных масс, цветов и размеров, на которых написаны слоги.

Методика создана для обучения детей от двух лет и старше чтению. Но подходит для изучения иностранных языков. И не только для детей, но и для взрослых! Кубики можно сделать самостоятельно или купить в готовом виде.

Все как в школе, можно выбрать только тему урока, ориентируясь на интересы ребенка. Мне кажется, что большинство плюсов и минусов обучения связано с личностью учителя. И если вы отличный учитель, то эта техника вам подойдет.

3. И есть также комбинированные методы.

Берите все, что кажется наиболее подходящим для вашего ребенка, и объединяйте, как хотите. Ну, или вы отправляете ребенка на занятия к талантливому учителю, который знает, как правильно и эффективно сочетать все это.

Как помочь ребенку с удовольствием выучить иностранный язык

Разместил: Дата:
Уроки английского языка для начинающих с нуля онлайн...

Школа английского языка биг бен москва

Рева репетитор английского языка

Английский онлайн обучение для детей

Бизнес обучение английскому языку

Шаблон визитки для репетитора английского языка

Изучение английского языка с уровня intermediate